Italian Journalist on live TV calls out Colleague as Russian Propagandist

With Globalist Censorship growing daily, No one will ever know about the above article, if you do not share it.

4 thoughts on “Italian Journalist on live TV calls out Colleague as Russian Propagandist”

  1. Don’t know Italian; although can catch a few words and phrases when similar to Latin or Spanish. So Great!!!🤣🤣👏🏼👏🏼👏🏼🤣🤩 Thank-you for the laughs today.

    1. The translation is in accurate. Merda in Italian is a pejorative qualifier, equivalent to the English use of, “crap”. But Italians use it as we would say, “infamy” or “morally of the worst kind”.

      1. I wish English speakers would dust off and start using “turpitude” to enrich their vocabularies.
        As in: “I am fed up with the ongoing, quotidian turpitude of Bergoglio’s Vatican.” 🙂

  2. Too bad he left right away. I wanted to ask him what he REALLY thinks of the Kremlin. 😁

Comments are closed.